Daily and weekly market wraps, quarterly and annual reviews or outlooks, stock-specific studies, upgrades and downgrades – equity research and analysis is a huge sub-industry, and one where language really matters. From the translator’s and editor’s perspective, things are complicated by the fact that US English and UK English diverge fairly dramatically in this area.
Experience at translating material relating to equities and equity markets is absolutely vital, because the target language version of a text (i.e. the translation itself) will be read by an experienced and knowledgeable audience, and one that will recognize an inexperienced or non-native translator immediately. Get it right first time, not in response to complaints from your readers.